Le mot vietnamien "xạc xài" se traduit par "délabré" ou "en mauvais état" en français. Il est souvent utilisé pour décrire des objets, en particulier des vêtements, qui sont usés, abîmés ou qui ne sont plus en bon état.
Vêtements :
Autres objets :
Dans un contexte plus large, "xạc xài" peut également être utilisé de manière métaphorique pour décrire des personnes qui semblent négligées ou qui n'ont pas pris soin d'elles-mêmes.
Il n'y a pas de variantes directes de "xạc xài", mais des mots similaires sont souvent utilisés dans des contextes différents. Par exemple : - Hỏng : Cela signifie "cassé" ou "endommagé". - Cũ : Cela signifie "vieux" mais peut aussi être utilisé pour décrire quelque chose qui est simplement ancien sans implication d'usure.